E

It feels as if I were trying to grasp something exquisite, almost infinitesimally delicate, with a hand enlarged and inflated out of scale, while I am simultaneously trying to catch something gigantic, fat, bulging, rolling away with a different hand, dainty and fragile.

It is an eternal search for the proper depiction, for meaning, for fulfilment, for value. Where is the entrance, where the exit and where am I going to find myself again?

 

I grew up as a daughter of mountain farmers. Close to nature and peasant architecture I want to express this embossing in my work. Landscape, horizons and architecture is the main subject of my work. In my paintings I reduce these elements into abstract matters.

My intention is that the viewers mind develops connotations, which are carrying away into the world of personal images, experiences and impressions.

I want him to feel remembered.

Led to the point which closes his circle.

 

D

„Es fühlt sich so an, als versuchte ich mit einer überdimensional großen, aufgeblasenen Hand etwas Feines, fast verschwindend Zartes zu ergreifen und zur selben Zeit, mit einer anderen, filigranen, zierlichen Hand etwas Riesiges, Wulstiges, Fettes, Davonwälzendes zu erhaschen.“

 

Als Tochter von Bergbauern bin ich sehr naturverbunden und in der unmittelbaren Umgebung bäuerlicher Architektur und Struktur aufgewachsen. Diese Prägung versuche ich in meinen Arbeiten auszudrücken. Landschaft, Horizonte und Architektur sind Ausgangspunkt für meine Malerei. Diese Themen versuche ich in ihrer Form, bis hin zur Abstraktion zu reduzieren.

Ich wünsche mir, dass beim Betrachten meiner Arbeiten Assotiationen entstehen.

Assotiationen, die den Betrachter gedanklich hinforttragen in die Welt seiner Bilder, Erlebnisse und Eindrücke. Ich wünsche mir, dass er sich erinnert fühlt.

Dass er sich auf den Punkt geführt fühlt, sich sein Kreis schließt.

 

 

 

CV

 

2016/ 

graduation in fine art / painting and graphics

2011-2016/

fine art / painting und graphics / university of arts and design in linz / austria

1986/

born in lienz/eastern tyrol

 

 

2020/

IN THE DEEP LIGHTNESS / group / kluckyland / vienna

NACHBILDER / solo / RLB Atelier / lienz

participation / groupshow / RLB Kunstpreis / innsbruck

absichtslos / wir beide / und alle / schaustelle / vienna

 

2019/

artist in residency paliano / italy

young artists austria / kunstsalon perchtoldsdorf / noe

 

2018/

KISMARTON / kunstmarkt / kunstverein eisenstadt / eisenstadt

adventkalender liebburg / roundtable lienz / eastern tyrol

 

2017/

artmart / kunstmarkt / schloß esterhazy / eisenstadt

negotiations / group show / improperwalls / vienna

ilona&victor / duo show / arthouseproject / eisenstadt

aquarellhappening / group show / mehlerhaus / hintertux / tyrol

hin&retour / group show / alte post, spittalskirche / lienz

beispiele / solo show / wo raum im raum sonntagszimmer / vienna

 

2016/

olio - we are all in / group show / gesso artspace / vienna

anorak / diploma presentation / galerie ost / linz

goldilockseffects / popup show / alte gärhallen brauerei sigl / salzburg

all in / groupshow / deutschvilla strobl / salzburg

young painting from linz / rundgang kunstuniversität linz

 

2015/

popup show / roath park / cardiff / wales / uk

young painting from linz / group show / re gallery / museum of contempory art / krakow / poland

gärten / group show art award schloss parz / grießkirchen

group show zechbau / munich

erasmus term metropolitan university cardiff / wales / uk

 

 

contact: rainer.pranter.ilona@gmail.com

photocredits: Timar Ivo Batis, Ilona Rainer-Pranter

 

Druckversion Druckversion | Sitemap
© Ilona Rainer-Pranter